DonatShell
Server IP : 180.180.241.3  /  Your IP : 216.73.216.252
Web Server : Microsoft-IIS/7.5
System : Windows NT NETWORK-NHRC 6.1 build 7601 (Windows Server 2008 R2 Standard Edition Service Pack 1) i586
User : IUSR ( 0)
PHP Version : 5.3.28
Disable Function : NONE
MySQL : ON  |  cURL : ON  |  WGET : OFF  |  Perl : OFF  |  Python : OFF  |  Sudo : OFF  |  Pkexec : OFF
Directory :  /ProgramData/Sophos/AutoUpdate/data/warehouse/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME SHELL ]     

Current File : /ProgramData/Sophos/AutoUpdate/data/warehouse/3f5d1a51fa681b53afd048096bbeed45x000.dat
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<strings>
<!-- Note:

1. zh_TW (traditional Chinese) is the default Chinese language and uses the fallback of 'zh'
2. zh_CN is simplified Chinese

-->
<str xml:lang="en" name="RMS_status_report">
Sophos network communications report
</str>
<str xml:lang="de" name="RMS_status_report">
Sophos Netzwerk-Kommunikationsreport
</str>
<str xml:lang="es" name="RMS_status_report">
Informe de comunicación de red de Sophos
</str>
<str xml:lang="fr" name="RMS_status_report">
Rapport sur les communications réseau Sophos
</str>
<str xml:lang="it" name="RMS_status_report">
Report comunicazioni di rete Sophos
</str>
<str xml:lang="ja" name="RMS_status_report">
ソフォス ネットワーク通信レポート
</str>
<str xml:lang="zh" name="RMS_status_report">
Sophos 網路通訊報告
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="RMS_status_report">
Sophos 网络通讯报告
</str>

<!-- This is the text just underneath the title -->
<str xml:lang="en" name="explanation">
This report presents an overview of the current state of communications with the Sophos management console.
It presents an overview of possible problem areas and, if a problem is detected, possible remedial actions.
</str>
<str xml:lang="de" name="explanation">
Dieser Report zeigt eine Übersicht über die aktuelle Kommunikation der Sophos Management-Konsole.
Er zeigt mögliche Problembereiche an und schlägt Lösungen für erkannte Probleme vor.
</str>
<str xml:lang="es" name="explanation">
Este informe muestra el estado actual de las comunicaciones con la consola de administración de Sophos.
En el informe se indicarán las áreas problemáticas y las posibles soluciones.
</str>
<str xml:lang="fr" name="explanation">
Ce rapport est un aperçu de l'état actuel des communications avec la console d’administration Sophos.
Il présente une vue générale d'éventuelles zones à problèmes et en cas de détection d'un problème, des éventuelles actions à mener pour y remédier.
</str>
<str xml:lang="it" name="explanation">
Questo report riepiloga lo stato corrente delle comunicazioni con la console di gestione di Sophos.
Evidenzia eventuali aree problematiche e, qualora venga rilevato un problema, indica possibili soluzioni.
</str>
<str xml:lang="ja" name="explanation">
このレポートはソフォスの管理コンソールとの現在の通信状況の概要です。
問題の可能性のある領域の概要や、また問題が検出された場合は、その対処方法を示します。
</str>
<str xml:lang="zh" name="explanation">
此項報告提供您與 Sophos 管理主控台所進行通訊的目前狀態概要。
報告指出可能出現的問題,一旦偵測到問題,則提供您可能的解決方案。
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="explanation">
此报告提供与 Sophos Management Console 所进行的通讯的当前状态概要。
报告指出可能出现的问题,以及如果检测到问题后,可能的解决措施。
</str>

<!-- Section title, short -->
<str xml:lang="en" name="computer_data">
Computer details
</str>
<str xml:lang="de" name="computer_data">
Computerdetails
</str>
<str xml:lang="es" name="computer_data">
Detalles del ordenador
</str>
<str xml:lang="fr" name="computer_data">
Détails de l'ordinateur
</str>
<str xml:lang="it" name="computer_data">
Dati del computer
</str>
<str xml:lang="ja" name="computer_data">
コンピュータの詳細
</str>
<str xml:lang="zh" name="computer_data">
電腦詳細資訊
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="computer_data">
计算机详情
</str>


<str xml:lang="en" name="computer_name">
Computer name
</str>
<str xml:lang="de" name="computer_name">
Computername
</str>
<str xml:lang="es" name="computer_name">
Nombre del ordenador
</str>
<str xml:lang="fr" name="computer_name">
Nom de l'ordinateur
</str>
<str xml:lang="it" name="computer_name">
Nome del computer
</str>
<str xml:lang="ja" name="computer_name">
コンピュータ名
</str>
<str xml:lang="zh" name="computer_name">
電腦名稱
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="computer_name">
计算机名称
</str>


<str xml:lang="en" name="router_name">
RMS router name
</str>
<str xml:lang="de" name="router_name">
RMS-Routername
</str>
<str xml:lang="es" name="router_name">
Nombre del router RMS
</str>
<str xml:lang="fr" name="router_name">
Nom du routeur RMS
</str>
<str xml:lang="it" name="router_name">
Nome del router RMS
</str>
<str xml:lang="ja" name="router_name">
RMS ルータ名
</str>
<str xml:lang="zh" name="router_name">
RMS 路由名稱
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="router_name">
RMS 路由器名称
</str>


<str xml:lang="en" name="router_type">
RMS router type
</str>
<str xml:lang="de" name="router_type">
RMS-Routertyp
</str>
<str xml:lang="es" name="router_type">
Tipo de router RMS
</str>
<str xml:lang="fr" name="router_type">
Type de routeur RMS 
</str>
<str xml:lang="it" name="router_type">
Tipo del router RMS
</str>
<str xml:lang="ja" name="router_type">
RMS ルータ タイプ
</str>
<str xml:lang="zh" name="router_type">
RMS 路由類型
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="router_type">
RMS 路由器类型
</str>


<str xml:lang="en" name="IOR_port">
IOR port number
</str>
<str xml:lang="de" name="IOR_port">
IOR-Portnummer
</str>
<str xml:lang="es" name="IOR_port">
Puerto IOR
</str>
<str xml:lang="fr" name="IOR_port">
Numéro du port IOR
</str>
<str xml:lang="it" name="IOR_port">
Numero della porta IOR
</str>
<str xml:lang="ja" name="IOR_port">
IOR ポート番号
</str>
<str xml:lang="zh" name="IOR_port">
IOR 通訊埠號碼
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="IOR_port">
IOR 端口号
</str>


<str xml:lang="en" name="SSLIOP_port">
SSLIOP port number
</str>
<str xml:lang="de" name="SSLIOP_port">
SSLIOP-Portnummer
</str>
<str xml:lang="es" name="SSLIOP_port">
Puerto SSLIOP
</str>
<str xml:lang="fr" name="SSLIOP_port">
Numéro du port SSLIOP
</str>
<str xml:lang="it" name="SSLIOP_port">
Numero della porta SSLIOP
</str>
<str xml:lang="ja" name="SSLIOP_port">
SSLIOP ポート番号
</str>
<str xml:lang="zh" name="SSLIOP_port">
SSLIOP 通訊埠號碼
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="SSLIOP_port">
SSLIOP 端口号
</str>

<!-- windows networking -->
<str xml:lang="en" name="workgroup">
Workgroup
</str>
<str xml:lang="de" name="workgroup">
Arbeitsgruppe
</str>
<str xml:lang="es" name="workgroup">
Grupo de trabajo
</str>
<str xml:lang="fr" name="workgroup">
Groupe de travail
</str>
<str xml:lang="it" name="workgroup">
Gruppo di lavoro
</str>
<str xml:lang="ja" name="workgroup">
ワークグループ
</str>
<str xml:lang="zh" name="workgroup">
工作群組
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="workgroup">
工作组
</str>

<!-- windows networking -->
<str xml:lang="en" name="domain">
Windows domain
</str>
<str xml:lang="de" name="domain">
Windows-Domäne
</str>
<str xml:lang="es" name="domain">
Dominio Windows
</str>
<str xml:lang="fr" name="domain">
Domaine Windows
</str>
<str xml:lang="it" name="domain">
Dominio Windows
</str>
<str xml:lang="ja" name="domain">
Windows ドメイン
</str>
<str xml:lang="zh" name="domain">
Windows 網域
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="domain">
Windows 域
</str>

<str xml:lang="en" name="parent_addresses">
Parent addresses
</str>
<str xml:lang="de" name="parent_addresses">
Parent-Adressen
</str>
<str xml:lang="es" name="parent_addresses">
Direcciones del padre
</str>
<str xml:lang="fr" name="parent_addresses">
Adresses du parent 
</str>
<str xml:lang="it" name="parent_addresses">
Indirizzi padre
</str>
<str xml:lang="ja" name="parent_addresses">
親アドレス
</str>
<str xml:lang="zh" name="parent_addresses">
母資料夾位址
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="parent_addresses">
父路径地址
</str>

<str xml:lang="en" name="actual_parent">
Current parent address
</str>
<str xml:lang="de" name="actual_parent">
Aktuelle Parent-Adresse
</str>
<str xml:lang="es" name="actual_parent">
Dirección actual del padre
</str>
<str xml:lang="fr" name="actual_parent">
Adresse actuelle du parent 
</str>
<str xml:lang="it" name="actual_parent">
Indirizzo padre corrente
</str>
<str xml:lang="ja" name="actual_parent">
現在の親アドレス
</str>
<str xml:lang="zh" name="actual_parent">
當前母資料夾位址
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="actual_parent">
当前父路径地址
</str>

<str xml:lang="en" name="report_time">
Report generation time
</str>
<str xml:lang="de" name="report_time">
Zeitpunkt der Erstellung des Reports
</str>
<str xml:lang="es" name="report_time">
Fecha del informe
</str>
<str xml:lang="fr" name="report_time">
Heure de création du rapport
</str>
<str xml:lang="it" name="report_time">
Ora di generazione del report
</str>
<str xml:lang="ja" name="report_time">
レポート作成日時
</str>
<str xml:lang="zh" name="report_time">
報告製作時間
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="report_time">
报告生成时间
</str>


<str xml:lang="en" name="local_time">
local time
</str>
<str xml:lang="de" name="local_time">
Lokale Zeit
</str>
<str xml:lang="es" name="local_time">
hora local
</str>
<str xml:lang="fr" name="local_time">
Heure locale
</str>
<str xml:lang="it" name="local_time">
Ora locale
</str>
<str xml:lang="ja" name="local_time">
現地時間
</str>
<str xml:lang="zh" name="local_time">
當地時間
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="local_time">
本地时间
</str>


<str xml:lang="en" name="GMT">
GMT
</str>
<str xml:lang="de" name="GMT">
GMT
</str>
<str xml:lang="es" name="GMT">
GMT
</str>
<str xml:lang="fr" name="GMT">
GMT
</str>
<str xml:lang="it" name="GMT">
GMT
</str>
<str xml:lang="ja" name="GMT">
GMT: グリニッジ標準時
</str>
<str xml:lang="zh" name="GMT">
GMT
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="GMT">
GMT
</str>

<!-- Section titles -->
<str xml:lang="en" name="DNS">
State of name resolution (DNS)
</str>
<str xml:lang="de" name="DNS">
Status der Namensauflösung (DNS)
</str>
<str xml:lang="es" name="DNS">
Estado de nombres de red (DNS)
</str>
<str xml:lang="fr" name="DNS">
Etat de la résolution de noms (DNS)
</str>
<str xml:lang="it" name="DNS">
Stato di risoluzione del nome (DNS)
</str>
<str xml:lang="ja" name="DNS">
名前解決 (DNS) の状態
</str>
<str xml:lang="zh" name="DNS">
名稱解析狀態(DNS)
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="DNS">
名称解析(DNS)状态
</str>


<str xml:lang="en" name="Certification">
State of Sophos security framework
</str>
<str xml:lang="de" name="Certification">
Status der Sophos Sicherheitsstruktur
</str>
<str xml:lang="es" name="Certification">
Estado del marco de seguridad de Sophos
</str>
<str xml:lang="fr" name="Certification">
Etat de la structure de sécurité Sophos
</str>
<str xml:lang="it" name="Certification">
Stato della struttura di sicurezza Sophos
</str>
<str xml:lang="ja" name="Certification">
ソフォス セキュリティ フレームワークの状態
</str>
<str xml:lang="zh" name="Certification">
Sophos 安全架構狀態
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="Certification">
Sophos 安全架构状态
</str>


<str xml:lang="en" name="Incoming">
State of incoming communications from server
</str>
<str xml:lang="de" name="Incoming">
Status der eingehenden Kommunikation vom Server
</str>
<str xml:lang="es" name="Incoming">
Estado de comunicación entrante desde el servidor
</str>
<str xml:lang="fr" name="Incoming">
Etat des communications entrantes depuis le serveur
</str>
<str xml:lang="it" name="Incoming">
Stato delle comunicazioni in arrivo dal server
</str>
<str xml:lang="ja" name="Incoming">
サーバーからの受信状態
</str>
<str xml:lang="zh" name="Incoming">
來自伺服器的流入通訊狀態
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="Incoming">
来自服务器的通讯流入的状态
</str>


<str xml:lang="en" name="Outgoing">
State of outgoing communications to server
</str>
<str xml:lang="de" name="Outgoing">
Status der ausgehenden Serverkommunikation
</str>
<str xml:lang="es" name="Outgoing">
Estado de comunicación saliente al servidor
</str>
<str xml:lang="fr" name="Outgoing">
Etat des communications sortantes depuis le serveur
</str>
<str xml:lang="it" name="Outgoing">
Stato delle comunicazioni in uscita verso il server
</str>
<str xml:lang="ja" name="Outgoing">
サーバーへの送信状態
</str>
<str xml:lang="zh" name="Outgoing">
流向伺服器的流入通訊狀態
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="Outgoing">
流向服务器的通讯流出状态
</str>

<!-- router type -->
<str xml:lang="en" name="endpoint">
endpoint
</str>
<str xml:lang="de" name="endpoint">
Endpoint
</str>
<str xml:lang="es" name="endpoint">
estación
</str>
<str xml:lang="fr" name="endpoint">
système d'extrémité
</str>
<str xml:lang="it" name="endpoint">
Endpoint
</str>
<str xml:lang="ja" name="endpoint">
エンドポイント
</str>
<str xml:lang="zh" name="endpoint">
終端點
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="endpoint">
终结点
</str>


<str xml:lang="en" name="server">
server
</str>
<str xml:lang="de" name="server">
Server
</str>
<str xml:lang="es" name="server">
servidor
</str>
<str xml:lang="fr" name="server">
serveur
</str>
<str xml:lang="it" name="server">
Server
</str>
<str xml:lang="ja" name="server">
サーバー
</str>
<str xml:lang="zh" name="server">
伺服器
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="server">
服务器
</str>


<str xml:lang="en" name="message_relay">
message relay
</str>
<str xml:lang="de" name="message_relay">
Message Relay
</str>
<str xml:lang="es" name="message_relay">
repetidor de mensajes
</str>
<str xml:lang="fr" name="message_relay">
relais de messages
</str>
<str xml:lang="it" name="message_relay">
relay dei messaggi
</str>
<str xml:lang="ja" name="message_relay">
メッセージリレー
</str>
<str xml:lang="zh" name="message_relay">
訊息中繼
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="message_relay">
电子邮件中转
</str>
<!-- end router type -->


<str xml:lang="en" name="OK">
No problems detected.
</str>
<str xml:lang="de" name="OK">
Keine Probleme erkannt.
</str>
<str xml:lang="es" name="OK">
No se ha detectado ningún problema.
</str>
<str xml:lang="fr" name="OK">
Aucun problème détecté.
</str>
<str xml:lang="it" name="OK">
Nessun problema rilevato.
</str>
<str xml:lang="ja" name="OK">
何も問題は検出されませんでした。
</str>
<str xml:lang="zh" name="OK">
並未偵測到問題。
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="OK">
没有检测到问题。
</str>


<str xml:lang="en" name="problem">
Problem description
</str>
<str xml:lang="de" name="problem">
Problembeschreibung
</str>
<str xml:lang="es" name="problem">
Descripción del problema
</str>
<str xml:lang="fr" name="problem">
Description du problème
</str>
<str xml:lang="it" name="problem">
Descrizione del problema
</str>
<str xml:lang="ja" name="problem">
問題の詳細
</str>
<str xml:lang="zh" name="problem">
問題描述
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="problem">
问题描述
</str>

<!-- When SSLIOP port is not ready yet -->
<str xml:lang="en" name="not_available">
Not available
</str>
<str xml:lang="de" name="not_available">
Nicht verfügbar
</str>
<str xml:lang="es" name="not_available">
No disponible
</str>
<str xml:lang="fr" name="not_available">
Indisponible
</str>
<str xml:lang="it" name="not_available">
Non disponibile
</str>
<str xml:lang="ja" name="not_available">
使用できません
</str>
<str xml:lang="zh" name="not_available">
無法使用
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="not_available">
不可用
</str>

<!-- problem report -->
<str xml:lang="en" name="summary">
Overview
</str>
<str xml:lang="de" name="summary">
Übersicht
</str>
<str xml:lang="es" name="summary">
Resumen
</str>
<str xml:lang="fr" name="summary">
Aperçu
</str>
<str xml:lang="it" name="summary">
Riepilogo
</str>
<str xml:lang="ja" name="summary">
概要
</str>
<str xml:lang="zh" name="summary">
概觀
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="summary">
概要
</str>


<str xml:lang="en" name="cause">
Possible cause
</str>
<str xml:lang="de" name="cause">
Mögliche Ursache
</str>
<str xml:lang="es" name="cause">
Posible causa
</str>
<str xml:lang="fr" name="cause">
Cause possible
</str>
<str xml:lang="it" name="cause">
Causa possibile
</str>
<str xml:lang="ja" name="cause">
考えられる原因
</str>
<str xml:lang="zh" name="cause">
可能原因
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="cause">
可能原因
</str>


<str xml:lang="en" name="action">
Action to repair
</str>
<str xml:lang="de" name="action">
Behebungsmaßnahme
</str>
<str xml:lang="es" name="action">
Acción recomendada
</str>
<str xml:lang="fr" name="action">
Action de réparation
</str>
<str xml:lang="it" name="action">
Azione correttiva
</str>
<str xml:lang="ja" name="action">
修復する
</str>
<str xml:lang="zh" name="action">
修護動作
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="action">
修复措施
</str>


<str xml:lang="en" name="more_info">
More information can be found in the Sophos knowledgebase
</str>
<str xml:lang="de" name="more_info">
Weitere Informationen stehen in der Sophos Knowledgebase zur Verfügung
</str>
<str xml:lang="es" name="more_info">
Encontrará más información en la base de conocimiento de Sophos
</str>
<str xml:lang="fr" name="more_info">
De plus amples informations sont disponibles dans la base de connaissances de Sophos
</str>
<str xml:lang="it" name="more_info">
Ulteriori informazioni sono reperibili nella knowledge base di Sophos
</str>
<str xml:lang="ja" name="more_info">
詳細は、ソフォス サポートデータベースをご覧ください
</str>
<str xml:lang="zh" name="more_info">
更多的資訊可在 Sophos 知識庫內找到
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="more_info">
更多的信息可在 Sophos 知识库中找到
</str>


<str xml:lang="en" name="KBarticle">
Access the Sophos knowledgebase
</str>
<str xml:lang="de" name="KBarticle">
Auf die Sophos Knowledgebase zugreifen
</str>
<str xml:lang="es" name="KBarticle">
Abrir la base de conocimiento de Sophos
</str>
<str xml:lang="fr" name="KBarticle">
Accéder à la base de connaissances de Sophos
</str>
<str xml:lang="it" name="KBarticle">
Accedere alla knowledge base di Sophos
</str>
<str xml:lang="ja" name="KBarticle">
ソフォス サポートデータベースを表示する
</str>
<str xml:lang="zh" name="KBarticle">
存取 Sophos 知識庫
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="KBarticle">
访问 Sophos 知识库
</str>

<!-- Cerification error -->
<str xml:lang="en" name="certificate_mismatch">
Sophos Anti-Virus cannot report to the Sophos management console or receive new security policies.
</str>
<str xml:lang="de" name="certificate_mismatch">
Sophos Anti-Virus kann keine Reports an die Sophos Management-Konsole senden und auch keine neuen Sicherheitsrichtlinien empfangen.
</str>
<str xml:lang="es" name="certificate_mismatch">
Sophos Anti-Virus no puede contactar con la consola de administración de Sophos ni recibir políticas de seguridad.
</str>
<str xml:lang="fr" name="certificate_mismatch">
Sophos Anti-Virus ne peut pas transmettre de rapports à la console d’administration Sophos ou recevoir les nouvelles stratégies de sécurité.
</str>
<str xml:lang="it" name="certificate_mismatch">
Sophos Anti-Virus non riesce a comunicare con la console di gestione di Sophos, né a ricevere nuovi criteri di protezione.
</str>
<str xml:lang="ja" name="certificate_mismatch">
Sophos Anti-Virus は、ソフォスの管理コンソールに報告することや、新しいセキュリティポリシーを受信することができません。
</str>
<str xml:lang="zh" name="certificate_mismatch">
Sophos Anti-Virus 無法通報 Sophos 管理主控台或接收最新安全策略。
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="certificate_mismatch">
Sophos Anti-Virus 无法向 Sophos Management Console 报告,或者,接收新建的安全策略。
</str>


<str xml:lang="en" name="cannot_connect">
This is because it is using an SSL certificate that is incompatible with the Sophos management console.
</str>
<str xml:lang="de" name="cannot_connect">
Das liegt daran, dass ein SSL-Zertifikat verwendet wird, das nicht mit der Sophos Management-Konsole kompatibel ist.
</str>
<str xml:lang="es" name="cannot_connect">
Esto se debe a que se está utilizando un certificado SSL incompatible con la consola de administración de Sophos.
</str>
<str xml:lang="fr" name="cannot_connect">
Ceci est dû à l'utilisation d'un certificat SSL incompatible avec la console d’administration Sophos.
</str>
<str xml:lang="it" name="cannot_connect">
Ciò è dovuto al fatto che utilizza un certificato SSL incompatibile con la console di gestione di Sophos.
</str>
<str xml:lang="ja" name="cannot_connect">
これはソフォスの管理コンソールと互換性のない SSL 証明書を使用していることが原因です。
</str>
<str xml:lang="zh" name="cannot_connect">
其原因在於其使用的 SSL 憑證與 Sophos 管理主控台不相容。
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="cannot_connect">
这是因为它使用的 SSL 证书与 Sophos Management Console 不兼容。
</str>


<str xml:lang="en" name="server_reinstalled">
This may be caused by the server having been reinstalled.
</str>
<str xml:lang="de" name="server_reinstalled">
Dies kann daran liegen, dass der Server neu installiert wurde.
</str>
<str xml:lang="es" name="server_reinstalled">
Esto puede haber ocurrido al reinstalar el servidor.
</str>
<str xml:lang="fr" name="server_reinstalled">
Ceci peut être dû à la réinstallation du serveur.
</str>
<str xml:lang="it" name="server_reinstalled">
Ciò può essere dovuto alla reinstallazione del server.
</str>
<str xml:lang="ja" name="server_reinstalled">
これは、サーバーを再インストールしたために発生したことが考えられます。
</str>
<str xml:lang="zh" name="server_reinstalled">
這可能是因為伺服器已經重新安裝。
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="server_reinstalled">
这可能是因为服务器被重新安装造成的。
</str>


<str xml:lang="en" name="reinstall_client">
Sophos Anti-Virus should be reinstalled by the system administrator.
</str>
<str xml:lang="de" name="reinstall_client">
Sophos Anti-Virus sollte vom Systemadministrator neu installiert werden.
</str>
<str xml:lang="es" name="reinstall_client">
Es necesario reinstalar Sophos Anti-Virus.
</str>
<str xml:lang="fr" name="reinstall_client">
Sophos Anti-Virus doit être réinstallé par l'administrateur système.
</str>
<str xml:lang="it" name="reinstall_client">
È necessaria la reinstallazione di Sophos Anti-Virus da parte dell'amministratore di sistema.
</str>
<str xml:lang="ja" name="reinstall_client">
システム管理者が Sophos Anti-Virus を再インストールする必要があります。
</str>
<str xml:lang="zh" name="reinstall_client">
Sophos Anti-Virus 應該由系統管理員進行重新安裝。
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="reinstall_client">
Sophos Anti-Virus 应该由系统管理员来重新安装。
</str>


<str xml:lang="en" name="certification_KB_number">
17266
</str>
<str xml:lang="de" name="certification_KB_number">
17266
</str>
<str xml:lang="es" name="certification_KB_number">
17266
</str>
<str xml:lang="fr" name="certification_KB_number">
17266
</str>
<str xml:lang="it" name="certification_KB_number">
17266
</str>
<str xml:lang="ja" name="certification_KB_number">
17266
</str>
<str xml:lang="zh" name="certification_KB_number">
17266
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="certification_KB_number">
17266
</str>
<!-- End Cerification error -->

<!-- DNS error -->
<str xml:lang="en" name="DNS_error">
There is a problem communicating with the server.
</str>
<str xml:lang="de" name="DNS_error">
Bei der Kommunikation mit dem Server ist ein Problem aufgetreten.
</str>
<str xml:lang="es" name="DNS_error">
Hay algún problema en la comunicación con el servidor.
</str>
<str xml:lang="fr" name="DNS_error">
Il y a un problème de communication avec le serveur.
</str>
<str xml:lang="it" name="DNS_error">
Problema di comunicazione con il server.
</str>
<str xml:lang="ja" name="DNS_error">
サーバーとの通信に問題があります。
</str>
<str xml:lang="zh" name="DNS_error">
與伺服器的通訊發生問題。
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="DNS_error">
与服务器的通讯存在问题。
</str>


<str xml:lang="en" name="failed_to_resolve_computer_name">
Failed to determine the IP address of the computer from its name.
Communication cannot start until this problem is resolved.
</str>
<str xml:lang="de" name="failed_to_resolve_computer_name">
IP-Adresse des Computers konnte von seinem Namen nicht abgeleitet werden.
Die Kommunikation kann erst nach der Problembehebung beginnen.
</str>
<str xml:lang="es" name="failed_to_resolve_computer_name">
No se pudo determinar la dirección IP del ordenador a partir de su nombre.
La comunicación no podrá comenzar hasta que no se corrija este problema.
</str>
<str xml:lang="fr" name="failed_to_resolve_computer_name">
Impossible de déterminer l'adresse IP de l'ordinateur à partir de son nom.
La communication ne pourra pas démarrer tant que ce problème ne sera pas résolu.
</str>
<str xml:lang="it" name="failed_to_resolve_computer_name">
Impossibile determinare l'indirizzo IP del computer dal suo nome.
Impossibile iniziare la comunicazione finché il problema non viene risolto.
</str>
<str xml:lang="ja" name="failed_to_resolve_computer_name">
コンピュータ名から IP アドレスを参照できませんでした。
この問題が解決するまで通信を開始することができません。
</str>
<str xml:lang="zh" name="failed_to_resolve_computer_name">
無法藉由電腦的名稱判定其 IP 位址。
除非解決此項問題,否則無法進行通訊。
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="failed_to_resolve_computer_name">
无法从计算机的名称确定其 IP 地址。
直到问题解决后,才能启动通讯。
</str>


<str xml:lang="en" name="DNS_misconfigure_or_unavailable">
DNS is misconfigured or the information is missing or incorrect.
</str>
<str xml:lang="de" name="DNS_misconfigure_or_unavailable">
DNS wurde falsch konfiguriert, Informationen fehlen oder sind falsch.
</str>
<str xml:lang="es" name="DNS_misconfigure_or_unavailable">
El sistema DNS está mal configurado, falta información o es incorrecta.
</str>
<str xml:lang="fr" name="DNS_misconfigure_or_unavailable">
Le serveur DNS est mal configuré ou les informations sont manquantes ou incorrectes.
</str>
<str xml:lang="it" name="DNS_misconfigure_or_unavailable">
Il DNS non è ben configurato oppure l'informazione manca o è errata.
</str>
<str xml:lang="ja" name="DNS_misconfigure_or_unavailable">
DNS が正しく構成されていない、または情報が見つからないか、正しくありません。
</str>
<str xml:lang="zh" name="DNS_misconfigure_or_unavailable">
DNS 配置錯誤,或者資訊遺失或不正確。
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="DNS_misconfigure_or_unavailable">
DNS 错误配置,或者信息丢失或不正确。
</str>


<str xml:lang="en" name="correct_DNS_or_use_static_IP">
Verify that the client can resolve the name of the server.
Alternatively, use a static IP address on the server (this is the configuration recommended by Sophos).
</str>
<str xml:lang="de" name="correct_DNS_or_use_static_IP">
Prüfen Sie, ob der Client den Servernamen auflösen kann.
Sie können auch eine statische IP-Adresse auf dem Server verwenden (diese Konfiguration wird von Sophos empfohlen).
</str>
<str xml:lang="es" name="correct_DNS_or_use_static_IP">
Compruebe que el cliente puede resolver el nombre del servidor.
Como alternativa, utilice una dirección IP estática en el servidor (esta es la configuración recomendada por Sophos).
</str>
<str xml:lang="fr" name="correct_DNS_or_use_static_IP">
Assurez-vous que le client peut résoudre le nom du serveur.
Autrement, utilisez une adresse IP statique sur le serveur (Sophos recommande cette configuration).
</str>
<str xml:lang="it" name="correct_DNS_or_use_static_IP">
Verificare che il client possa risolvere il nome del server.
In alternativa, utilizzare sul server un indirizzo IP statico (configurazione consigliata da Sophos).
</str>
<str xml:lang="ja" name="correct_DNS_or_use_static_IP">
クライアントがサーバー名を解決できることを確認してください。
または、サーバーの固定 IP アドレスを使用してください (これがソフォス推奨
の設定方法です)。
</str>
<str xml:lang="zh" name="correct_DNS_or_use_static_IP">
請驗證客戶機能夠解析伺服器的名稱。
或者,請在伺服器上使用一項靜態 IP 位址 (此為 Sophos 建議的配置)。
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="correct_DNS_or_use_static_IP">
请核实客户端是否能够解析服务器的名称。
或者,在服务器上使用静态 IP 地址 (这是 Sophos 推荐的配置)。
</str>


<str xml:lang="en" name="DNS_KB_number">
17136
</str>
<str xml:lang="de" name="DNS_KB_number">
17136
</str>
<str xml:lang="es" name="DNS_KB_number">
17136
</str>
<str xml:lang="fr" name="DNS_KB_number">
17136
</str>
<str xml:lang="it" name="DNS_KB_number">
17136
</str>
<str xml:lang="ja" name="DNS_KB_number">
17136
</str>
<str xml:lang="zh" name="DNS_KB_number">
17136
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="DNS_KB_number">
17136
</str>
<!-- End DNS error -->


<!-- Incoming problem -->
<str xml:lang="en" name="incoming_warning">
Incoming communication problem
</str>
<str xml:lang="de" name="incoming_warning">
Problem bei eingehender Kommunikation
</str>
<str xml:lang="es" name="incoming_warning">
Problema de comunicación entrante
</str>
<str xml:lang="fr" name="incoming_warning">
Problème de communication entrante
</str>
<str xml:lang="it" name="incoming_warning">
Problema relativo alle comunicazioni in arrivo
</str>
<str xml:lang="ja" name="incoming_warning">
受信に関する問題
</str>
<str xml:lang="zh" name="incoming_warning">
流入通訊發生問題
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="incoming_warning">
流入通讯有问题
</str>


<str xml:lang="en" name="slow_to_react">
This machine may be slow to react to commands sent from the console.
</str>
<str xml:lang="de" name="slow_to_react">
Dieser Computer reagiert eventuell langsam auf Befehle von der Konsole.
</str>
<str xml:lang="es" name="slow_to_react">
El ordenador podría responder con lentitud ante comandos enviados desde la consola.
</str>
<str xml:lang="fr" name="slow_to_react">
Cette machine peut être lente à réagir aux commandes envoyées par la console.
</str>
<str xml:lang="it" name="slow_to_react">
Questo computer potrebbe reagire in ritardo ai comandi inviati dalla console.
</str>
<str xml:lang="ja" name="slow_to_react">
このマシンは、コンソールから受信するコマンドへの応答が遅い場合があります。
</str>
<str xml:lang="zh" name="slow_to_react">
此部電腦可能會對於主控台傳來的指令反應緩慢。
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="slow_to_react">
此计算机可能对来自控制台的命令反应迟缓。
</str>


<str xml:lang="en" name="client_maybe_firewalled">
This machine may be protected by a firewall. If it is running Windows XP SP2, this behavior may be caused by the Windows Firewall (which is enabled by default).
</str>
<str xml:lang="de" name="client_maybe_firewalled">
Dieser Computer wird möglicherweise von einer Firewall geschützt. Wird Windows XP SP2 verwendet, ist dies wahrscheinlich auf die Windows Firewall (standardmäßig aktiviert) zurückzuführen.
</str>
<str xml:lang="es" name="client_maybe_firewalled">
El ordenador podría disponer de un cortafuegos. Si utiliza Windows XP SP2, la situación puede estar causada por el cortafuegos de Windows (que se activa de forma automática).
</str>
<str xml:lang="fr" name="client_maybe_firewalled">
Cette machine peut être protégée par un pare-feu. Si elle exécute Windows XP SP2, ce comportement peut être causé par le pare-feu Windows (activé par défaut).
</str>
<str xml:lang="it" name="client_maybe_firewalled">
Questo computer potrebbe essere protetto da un firewall. Se utilizza Windows XP SP2, tale comportamento può essere causato da Windows Firewall (attivato per impostazione predefinita).
</str>
<str xml:lang="ja" name="client_maybe_firewalled">
このマシンは、ファイアウォールによって保護されている可能性があります。マシンが Windows XP SP2 を稼動している場合、この動作の原因はデフォルトで有効になっている Windows ファイアウォールであることが考えられます。
</str>
<str xml:lang="zh" name="client_maybe_firewalled">
此部電腦可能受到防火牆防護。電腦可能執行 Windows XP SP2 的系統,此項行為可能是 Windows Firewall 所導致(預設值設為開啟)。
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="client_maybe_firewalled">
此计算机可能被防火墙保护。如果它运行的是 Windows XP SP2,这种情况可能是由 Windows Firewall (它是默认启用的) 造成的。
</str>


<str xml:lang="en" name="open_ports_on_firewall">
To speed up communication, open ports on the firewall.
</str>
<str xml:lang="de" name="open_ports_on_firewall">
Geben Sie zur Beschleunigung der Datenübertragung Firewall-Ports frei.
</str>
<str xml:lang="es" name="open_ports_on_firewall">
Para mejorar la comunicación, abra el puerto correspondiente en el cortafuegos.
</str>
<str xml:lang="fr" name="open_ports_on_firewall">
Pour accélerer la communication, ouvrez les ports sur le pare-feu.
</str>
<str xml:lang="it" name="open_ports_on_firewall">
Per velocizzare le comunicazioni, aprire le porte sul firewall.
</str>
<str xml:lang="ja" name="open_ports_on_firewall">
通信速度を向上させるためには、ファイアウォールのポートを開放してください。
</str>
<str xml:lang="zh" name="open_ports_on_firewall">
若要加快通訊速度,請開啟防火牆的通訊埠。
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="open_ports_on_firewall">
要加快通讯,请开启防火墙端口。
</str>


<str xml:lang="en" name="incoming_KB_number">
17134
</str>
<str xml:lang="de" name="incoming_KB_number">
17134
</str>
<str xml:lang="es" name="incoming_KB_number">
17134
</str>
<str xml:lang="fr" name="incoming_KB_number">
17134
</str>
<str xml:lang="it" name="incoming_KB_number">
17134
</str>
<str xml:lang="ja" name="incoming_KB_number">
17134
</str>
<str xml:lang="zh" name="incoming_KB_number">
17134
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="incoming_KB_number">
17134
</str>
<!-- End Incoming problem -->


<!-- Invalid local IOR -->
<str xml:lang="en" name="invalid_local_ior">
Invalid local IOR
</str>
<str xml:lang="de" name="invalid_local_ior">
Ungültige lokale IOR
</str>
<str xml:lang="es" name="invalid_local_ior">
IOR local no válido
</str>
<str xml:lang="fr" name="invalid_local_ior">
IOR local incorrect
</str>
<str xml:lang="it" name="invalid_local_ior">
IOR locale non valido
</str>
<str xml:lang="ja" name="invalid_local_ior">
無効なローカル IOR
</str>
<str xml:lang="zh" name="invalid_local_ior">
無效的本地 IOR
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="invalid_local_ior">
无效的本地 IOR
</str>


<str xml:lang="en" name="maybe_localhost_in_IOR">
This machine's IOR is invalid. It may contain a loopback address (for example, 127.0.0.1).
</str>
<str xml:lang="de" name="maybe_localhost_in_IOR">
Die IOR des Computers ist ungültig. Sie enthält eventuell eine Loopback-Adresse (z.B. 127.0.0.1).
</str>
<str xml:lang="es" name="maybe_localhost_in_IOR">
El IOR del ordenador no es válido. Podría contener una dirección de retorno (como 127.0.0.1).
</str>
<str xml:lang="fr" name="maybe_localhost_in_IOR">
L'IOR de cette machine est incorrect. Il peut contenir une adresse de retour (par exemple, 127.0.0.1).
</str>
<str xml:lang="it" name="maybe_localhost_in_IOR">
Lo IOR del computer non è valido. Potrebbe contenere un indirizzo di loopback (per esempio, 127.0.0.1).
</str>
<str xml:lang="ja" name="maybe_localhost_in_IOR">
このマシンの IOR が無効です。ループバックアドレスが含まれている可能性が
あります (例: 127.0.0.1)。
</str>
<str xml:lang="zh" name="maybe_localhost_in_IOR">
此部電腦的 IOR 無效。可能包含一項回送位址 (例如 127.0.0.1)。
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="maybe_localhost_in_IOR">
此计算机的 IOR 无效。它可能包含 Loopback 地址 (如:127.0.0.1)。
</str>


<str xml:lang="en" name="network_cable_unplugged">
The most likely cause is an unplugged network cable, or all network adapters are disabled.
</str>
<str xml:lang="de" name="network_cable_unplugged">
Wahrscheinlich ist ein Netzwerkkabel nicht angeschlossen oder alle Netzwerkadapter sind deaktiviert.
</str>
<str xml:lang="es" name="network_cable_unplugged">
Esto puede deberse a que el cable de red se encuentra desconectado o a que el dispositivo de red se encuentra inhabilitado.
</str>
<str xml:lang="fr" name="network_cable_unplugged">
Il se peut qu'un câble réseau soit débranché ou que tous les adaptateurs réseau soient désactivés.
</str>
<str xml:lang="it" name="network_cable_unplugged">
La causa più probabile risiede in un cavo di rete scollegato oppure in tutte le schede di rete disabilitate.
</str>
<str xml:lang="ja" name="network_cable_unplugged">
主な原因として、ネットワークケーブルが切断されていたり、すべてのネットワーク 
アダプタが無効になっていることが考えられます。
</str>
<str xml:lang="zh" name="network_cable_unplugged">
最可能的原因可能是網路線並未插上,或者所有的網路轉接器尚未啟動。
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="network_cable_unplugged">
最可能的原因是未插上网线,或者,所有的网络适配器都已禁用。
</str>


<str xml:lang="en" name="check_network_cable">
Please check cabling and networking setup.
</str>
<str xml:lang="de" name="check_network_cable">
Prüfen Sie die Verkabelung und die Netzwerkeinrichtung.
</str>
<str xml:lang="es" name="check_network_cable">
Compruebe la conexión de red y la configuración del dispositivo.
</str>
<str xml:lang="fr" name="check_network_cable">
Veuillez vérifier le câblage et l'installation réseau.
</str>
<str xml:lang="it" name="check_network_cable">
Controllare il cablaggio e le impostazioni di rete.
</str>
<str xml:lang="ja" name="check_network_cable">
ネットワークケーブルおよびネットワーク設定を確認してください。
</str>
<str xml:lang="zh" name="check_network_cable">
請檢查線路與網路設置。
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="check_network_cable">
请检查网线和网络设置。
</str>


<str xml:lang="en" name="unplugged_KB_number">
17135
</str>
<str xml:lang="de" name="unplugged_KB_number">
17135
</str>
<str xml:lang="es" name="unplugged_KB_number">
17135
</str>
<str xml:lang="fr" name="unplugged_KB_number">
17135
</str>
<str xml:lang="it" name="unplugged_KB_number">
17135
</str>
<str xml:lang="ja" name="unplugged_KB_number">
17135
</str>
<str xml:lang="zh" name="unplugged_KB_number">
17135
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="unplugged_KB_number">
17135
</str>
<!-- End Invalid local IOR -->


<!-- Invalid remote IOR -->
<str xml:lang="en" name="invalid_remote_ior">
Invalid remote IOR
</str>
<str xml:lang="de" name="invalid_remote_ior">
Ungültige Remote-IOR
</str>
<str xml:lang="es" name="invalid_remote_ior">
IOR remoto no válido
</str>
<str xml:lang="fr" name="invalid_remote_ior">
IOR distant incorrect 
</str>
<str xml:lang="it" name="invalid_remote_ior">
IOR remoto non valido
</str>
<str xml:lang="ja" name="invalid_remote_ior">
無効なリモート IOR
</str>
<str xml:lang="zh" name="invalid_remote_ior">
無效的網路 IOR
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="invalid_remote_ior">
无效的远程 IOR
</str>


<str xml:lang="en" name="received_invalid_IOR">
This computer received an invalid IOR from the server (or message relay).
</str>
<str xml:lang="de" name="received_invalid_IOR">
Dieser Computer hat vom Server (oder Message Relay) eine ungültige IOR erhalten.
</str>
<str xml:lang="es" name="received_invalid_IOR">
El ordenador ha recibido un IOR no válido del servidor (o del repetidor de mensajes).
</str>
<str xml:lang="fr" name="received_invalid_IOR">
Cet ordinateur a reçu un IOR incorrect de la part du serveur (ou du relais de messages).
</str>
<str xml:lang="it" name="received_invalid_IOR">
Questo computer ha ricevuto uno IOR non valido dal server (o relay dei messaggi)
</str>
<str xml:lang="ja" name="received_invalid_IOR">
このコンピュータは、サーバー (またはメッセージリレー) から無効な IOR 
を受信しました。
</str>
<str xml:lang="zh" name="received_invalid_IOR">
此項電腦收到一項伺服器發出的 IOR (或訊息中繼)。
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="received_invalid_IOR">
此计算机从服务器 (或电子邮件中转) 收到的 IOR 无效。
</str>


<str xml:lang="en" name="misconfigured_parent">
The parent may be misconfigured.
</str>
<str xml:lang="de" name="misconfigured_parent">
Das übergeordnete Objekt ist eventuell nicht richtig konfiguriert.
</str>
<str xml:lang="es" name="misconfigured_parent">
El padre puede estar mal configurado.
</str>
<str xml:lang="fr" name="misconfigured_parent">
Le parent est peut être mal configuré.
</str>
<str xml:lang="it" name="misconfigured_parent">
Il padre potrebbe essere mal configurato.
</str>
<str xml:lang="ja" name="misconfigured_parent">
親が正しく構成されていないことが考えられます。
</str>
<str xml:lang="zh" name="misconfigured_parent">
母資料夾可能配置不當。
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="misconfigured_parent">
此父路径配置错误。
</str>


<str xml:lang="en" name="contact_support">
Please contact Sophos technical support.
</str>
<str xml:lang="de" name="contact_support">
Wenden Sie sich an den technischen Support von Sophos.
</str>
<str xml:lang="es" name="contact_support">
Póngase en contacto con soporte técnico de Sophos.
</str>
<str xml:lang="fr" name="contact_support">
Veuillez contacter le support technique de Sophos.
</str>
<str xml:lang="it" name="contact_support">
Rivolgersi al supporto tecnico Sophos.
</str>
<str xml:lang="ja" name="contact_support">
ソフォス テクニカルサポートへお問い合わせください。
</str>
<str xml:lang="zh" name="contact_support">
請連繫 Sophos 技術支援部門。
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="contact_support">
请与 Sophos 技术支持联系。
</str>


<str xml:lang="en" name="invalid_remoteIOR_KB_number">
17268
</str>
<str xml:lang="de" name="invalid_remoteIOR_KB_number">
17268
</str>
<str xml:lang="es" name="invalid_remoteIOR_KB_number">
17268
</str>
<str xml:lang="fr" name="invalid_remoteIOR_KB_number">
17268
</str>
<str xml:lang="it" name="invalid_remoteIOR_KB_number">
17268
</str>
<str xml:lang="ja" name="invalid_remoteIOR_KB_number">
17268
</str>
<str xml:lang="zh" name="invalid_remoteIOR_KB_number">
17268
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="invalid_remoteIOR_KB_number">
17268
</str>
<!-- End Invalid remote IOR -->


<!-- General communication error -->
<str xml:lang="en" name="outgoing_comm_error">
Communication failure.
</str>
<str xml:lang="de" name="outgoing_comm_error">
Kommunikationsfehler.
</str>
<str xml:lang="es" name="outgoing_comm_error">
Fallo de comunicación.
</str>
<str xml:lang="fr" name="outgoing_comm_error">
Echec de communication.
</str>
<str xml:lang="it" name="outgoing_comm_error">
Comunicazione non riuscita.
</str>
<str xml:lang="ja" name="outgoing_comm_error">
通信エラーが発生しました。
</str>
<str xml:lang="zh" name="outgoing_comm_error">
通訊失敗。
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="outgoing_comm_error">
通讯失败
</str>


<str xml:lang="en" name="communication_failure">
Failed to communicate with the server. 
</str>
<str xml:lang="de" name="communication_failure">
Keine Kommunikation mit Server möglich
</str>
<str xml:lang="es" name="communication_failure">
No se pudo contactar con el servidor.
</str>
<str xml:lang="fr" name="communication_failure">
Impossible de communiquer avec le serveur.
</str>
<str xml:lang="it" name="communication_failure">
Comunicazione con il server non riuscita.
</str>
<str xml:lang="ja" name="communication_failure">
サーバーとの通信エラーが発生しました。
</str>
<str xml:lang="zh" name="communication_failure">
無法聯繫伺服器。
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="communication_failure">
与服务器通讯失败。
</str>


<str xml:lang="en" name="communication_failure_cause">
"Sophos Message Router" service may be stopped on the server, or 
the server may be disconnected from the network, or 
a firewall may be blocking communications from the client to the server.
</str>
<str xml:lang="de" name="communication_failure_cause">
Der Dienst "Sophos Message Router" wurde eventuell auf dem Server angehalten, 
der Server wurde vom Netzwerk getrennt oder eine Firewall blockiert die Client-Server-Kommunikation.
</str>
<str xml:lang="es" name="communication_failure_cause">
Es posible que no se encuentre activo el servicio "Sophos Message Router", 
que el servidor esté desconectado de la red o que un cortafuegos esté bloqueando
la comunicación entre el cliente y el servidor.
</str>
<str xml:lang="fr" name="communication_failure_cause">
Il se peut que le service "Sophos Message Router" soit arrêté sur le serveur ou 
que le serveur soit déconnecté du réseau ou qu'un pare-feu bloque les communications depuis le client vers le serveur.
</str>
<str xml:lang="it" name="communication_failure_cause">
Il servizio "Sophos Message Router" potrebbe essere stato fermato sul server
o il server potrebbe essere disconnesso dalla rete, oppure 
un firewall sta bloccando le comunicazioni fra client e server.
</str>
<str xml:lang="ja" name="communication_failure_cause">
"Sophos Message Router" サービスがサーバーで停止された、サーバーがネットワークから切断された、または、ファイアウォールがクライアントマシンのサーバーへの接続を阻止していることが考えられます。
</str>
<str xml:lang="zh" name="communication_failure_cause">
「Sophos Message Router」服務可能在路由器電腦上中斷,或者伺服器與網路的連線可能已經中斷,或一項防火牆電腦可能正攔截來自客戶機與伺服器的通訊。
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="communication_failure_cause">
"Sophos Message Router" 服务可能已在服务器上中止,或者,服务器已断开了与网络的连接,或者防火墙可能阻断了客户机与服务器的通讯。
</str>


<str xml:lang="en" name="communication_fix">
Verify that the Sophos Message Router ports (by default 8192 and 8194) on the server are accessible by the computer with the problem. Also check networking and services on the server.
</str>
<str xml:lang="de" name="communication_fix">
Prüfen Sie, ob der betroffene Computer Zugriff auf die Ports (standardmäßig 8192 und 8194) des Sophos Message Routers auf dem Server hat. Prüfen Sie auch die Netzwerkverbindung und die Dienste auf dem Server.
</str>
<str xml:lang="es" name="communication_fix">
Compruebe que tiene acceso a los puertos de Sophos Message Router (por defecto 8192 y 8194) en el servidor. Compruebe también el estado de la red y los servicios del servidor.
</str>
<str xml:lang="fr" name="communication_fix">
Vérifiez que les ports de Sophos Message Router (par défaut 8192 et 8194) sur le serveur sont accessibles. Vérifiez également l'installation réseau et les services sur le serveur.
</str>
<str xml:lang="it" name="communication_fix">
Verificare che le porte di Sophos Message Router sul server (per impostazione predefinita, 8192 e 8194) siano accessibili dal computer avente il problema. Controllare inoltre i servizi e le impostazioni di rete sul server.
</str>
<str xml:lang="ja" name="communication_fix">
サーバー上の Sophos Message Router ポート (デフォルト: 8192 および 8194) が問題のある
コンピュータによってアクセス可能なことを確認してください。また、サーバー上の
ネットワーク設定やサービスを確認してください。
</str>
<str xml:lang="zh" name="communication_fix">
請驗證伺服器上的 Sophos Message Router 埠號 (預設值為 8192 與 8194) 可讓發生問題的電腦存取。同時,請您也檢查伺服器上的網路連線與服務。
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="communication_fix">
请核实有问题的计算机是否能够访问 Sophos Message Router 端口 (默认为 8192 和 8194)。同时,请检查服务器上的网络连接和服务。
</str>


<str xml:lang="en" name="outgiong_KB_number">
17267
</str>
<str xml:lang="de" name="outgiong_KB_number">
17267
</str>
<str xml:lang="es" name="outgiong_KB_number">
17267
</str>
<str xml:lang="fr" name="outgiong_KB_number">
17267
</str>
<str xml:lang="it" name="outgiong_KB_number">
17267
</str>
<str xml:lang="ja" name="outgiong_KB_number">
17267
</str>
<str xml:lang="zh" name="outgiong_KB_number">
17267
</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="outgiong_KB_number">
17267
</str>
<!-- End General communication error -->

<!-- Current KB sites

<str xml:lang="en" name="kburl">http://www.sophos.com/support/knowledgebase/article/</str>
<str xml:lang="de" name="kburl">http://www.sophos.de/support/knowledgebase/article/</str>
<str xml:lang="es" name="kburl">http://esp.sophos.com/support/knowledgebase/article/</str>
<str xml:lang="fr" name="kburl">http://www.sophos.fr/support/knowledgebase/article/</str>
<str xml:lang="it" name="kburl">http://www.sophos.it/support/knowledgebase/article/</str>
<str xml:lang="ja" name="kburl">http://www.sophos.co.jp/support/knowledgebase/article/</str>
<str xml:lang="zh" name="kburl">http://www.sophos.com/support/knowledgebase/article/</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="kburl">http://www.sophos.com/support/knowledgebase/article/</str>
-->

<!-- Sausage-compliant KB article URLs
-->

<str xml:lang="en"    name="kburl">http://sav7-00.p.link.sophos.com/a/en/</str>
<str xml:lang="de"    name="kburl">http://sav7-00.p.link.sophos.com/a/de/</str>
<str xml:lang="es"    name="kburl">http://sav7-00.p.link.sophos.com/a/es/</str>
<str xml:lang="fr"    name="kburl">http://sav7-00.p.link.sophos.com/a/fr/</str>
<str xml:lang="it"    name="kburl">http://sav7-00.p.link.sophos.com/a/it/</str>
<str xml:lang="ja"    name="kburl">http://sav7-00.p.link.sophos.com/a/ja/</str>
<str xml:lang="zh"    name="kburl">http://sav7-00.p.link.sophos.com/a/zh/</str><!-- Traditional Chinese is the Windows default sublanguage -->
<str xml:lang="zh_CN" name="kburl">http://sav7-00.p.link.sophos.com/a/zh_cn/</str>

<!-- Refresh button. Keep on one line ! -->
<str xml:lang="en"    name="Refresh">Refresh</str>
<str xml:lang="de"    name="Refresh">Aktualisieren</str>
<str xml:lang="es"    name="Refresh">Actualizar</str>
<str xml:lang="fr"    name="Refresh">Rafraîchir</str>
<str xml:lang="it"    name="Refresh">Aggiorna</str>
<str xml:lang="ja"    name="Refresh">更新</str>
<str xml:lang="zh"    name="Refresh">重新整理</str>
<str xml:lang="zh_CN" name="Refresh">刷新</str>




</strings>

Anon7 - 2022
AnonSec Team